Walking Forum

Main Boards => News and Articles => Topic started by: pleb on 20:26:45, 12/04/20

Title: Normal for Norfolk!
Post by: pleb on 20:26:45, 12/04/20
https://www.bbc.co.uk/news/uk-england-derbyshire-52252003 (https://www.bbc.co.uk/news/uk-england-derbyshire-52252003)
Except its Derbyshire  ;D
Title: Re: Normal for Norfolk!
Post by: Ridge on 21:11:04, 12/04/20
Bog standard for Belper
Title: Re: Normal for Norfolk!
Post by: April on 07:40:42, 13/04/20
 :) This will give the children in Belper something to tell their grandchildren.
Title: Re: Normal for Norfolk!
Post by: Ridge on 09:35:41, 13/04/20
:) This will give the children in Belper something to tell their grandchildren.


I remember t'gret Moo o' 2020. By, them wot days when animal impersonations were animal impersonations. Young folk today don't know their Aberdeen Angus from their elbow.
Title: Re: Normal for Norfolk!
Post by: Percy on 11:40:02, 13/04/20
Bog standard for Belper
De rigeur in Derbyshire.
Title: Re: Normal for Norfolk!
Post by: ninthace on 11:49:21, 13/04/20
De rigeur in Derbyshire.
Direkly in Devon
Title: Re: Normal for Norfolk!
Post by: Ridge on 12:37:10, 13/04/20
Direkly in Devon
Had to look it up
Quote
Dreckly - On the surface of it, this means the same as directly. But in the context of finding out when someone is about to arrive at an appointment, deliver something, or complete an urgent task, it also means the same as “When I am good and ready” with an undercurrent of “Don’t worry, I’m on it” and a hint of “Stop tapping your wrist, we don’t do things this fast around here.”
Essentially dreckly is the West Country version of mañana.
Title: Re: Normal for Norfolk!
Post by: ninthace on 13:13:44, 13/04/20
In my experience there is no equivalent for the word mañana in either Greek or French that has that much urgency associated it.
In German there are the expressions "sofort" and "gleich".  If a waiter says "ich komm gleich", it means I have seen you and will still continue to ignore you, whereas "sofort" means exactly the same thing but with even more diligence.
Title: Re: Normal for Norfolk!
Post by: fernman on 15:46:56, 13/04/20
In my experience there is no equivalent for the word mañana in either Greek or French that has that much urgency associated it.

In my experience of Greece and its people, there are a number of equivalents which are transmitted in English, these include "it will be soon", "two minutes" and "sit".
Title: Re: Normal for Norfolk!
Post by: ninthace on 16:40:10, 13/04/20
In my experience of Greece and its people, there are a number of equivalents which are transmitted in English, these include "it will be soon", "two minutes" and "sit".
That's true, but  mañana is used more when dealing with tradesmen.  There is no German equivalent to mañana as they often surprise you by actually turning up.
The Anglo/Greek "sit", "2 mins", "it will be soon" are the equivalent of the German gleich and sofort and have just as much chance of an immediate outcome.  :)
Title: Re: Normal for Norfolk!
Post by: Bigfoot_Mike on 18:15:19, 13/04/20
Our relatives living in Wales often say “now, in a minute”.